·

Фотограф показал, как выглядела Саудовская Аравия до того, как страну закрыли для туристов

Фото
Фотограф показал, как выглядела Саудовская Аравия до того, как страну закрыли для туристов

Саудовская Аравия — одна из тех стран, которые сложно посетить не мусульманам, так как там ограничивают выдачу туристических виз. Несколько лет назад появилась возможность получить разрешение на въезд в эту закрытую страну, однако довольно скоро въезд снова был разрешён только мусульманам, совершающим Хадж — паломничество, связанное с посещением Мекки. Известному фотографу Эрику Лаффоргу всё же удалось попасть в это государство в то время, когда туда ещё можно было въезжать туристам, и его фотографии приоткроют дверь в жизнь этой таинственной страны.

«Жители говорят, что если вы видите открытую дверь, то можете войти»

«Это правило действует скорее в маленьких деревушках, где вам ещё предложат выпить чая и поесть фиников».

Тент посреди пустыни

«Городские жители иногда проводят выходные в пустыне — это похоже на современной аналог жизни их предков, только со спутниковым ТВ, кондиционером и холодильником».

«Встреча с бедуином — возможность попробовать верблюжье молоко с пенкой»

«Оно отличается высоким содержанием белка, и считается, что такое молоко уменьшает риск развития некоторых форм рака».

Соколиная охота в пустыне

«Сначала выпускают голубя, а потом сокола. Однако охота быстро заканчивается — через минуту хищник настигает жертву и получает в награду голову и сердце добычи. Хозяин не спускает глаз со своего питомца, ведь сокол стоит около 20 тысяч долларов».

«Верблюды очень много значат для саудовцев»

«Этих животных можно найти на наскальных изображениях в местах, куда могут попасть обычные туристы».

«Саудовская Аравия — третий по величине производитель фиников в мире»

«А финиковая пальма — один из главных символов страны. Рынок на фото пуст, потому что в этот момент было время одной из пяти молитв».

«Единственные женщины, с которыми можно разговаривать на улице — эмигранты»

На фото девушка из Сомали на улицах Джидды.

«Чтобы выйти на улицу, женщины должны надеть абайю»

«Из-за определённых традиций женщины здесь лишены многих прав».

«Женская вуаль для лица продаётся рядом с кобурой, которую могут купить мужчины»

«Без разрешения мужчины женщины не могут пойти в ресторан или бассейн, поступить в университет или пойти кататься на велосипеде».

«На юге страны можно увидеть довольно молодых водителей»

«В то же время, Саудовская Аравия — единственная страна в мире, где до недавнего времени женщины не могли водить машины. Это не было прописано в законе, но могло привести к серьёзному штрафу».

«Есть множество правил, которые зависят от социального статуса»

Надписи: «Фуникулёр», «Вход для неженатых».

«К семьям относятся по-особенному — они первыми садятся в самолёт и для них отводятся отдельные кабинки в ресторанах».

Мужчины трутся носами, когда здороваются

«Они также могут ходить вместе, держась за руку, что является проявлением дружеских чувств».

«Многие считают, что эта страна утопает в роскоши»

«Однако вне больших городов можно увидеть картины, напоминающие «библейские» времена, такие, например, как этот мужчина, отжимающий масло».

«Некоторые деревни окружены заборами, и вход на их территорию запрещён всем, кроме местных»

«В таких местах сохраняется традиционный уклад жизни, который и пытаются сохранить жители».

«Некоторые дома были построены несколько веков назад, но в них всё ещё живут люди»

«Многие семьи приезжают туда в выходные или на праздники. Часто дома модернизируются — крыши заменяются на металлические, а внутри устанавливают кондиционеры».

«Нет, они не живут в пустыне»

«Дом этой семьи расположен на горе, но самое интересное — они установили бедуинский шатёр внутри комнаты».

Блошиный рынок

«Видя удивление фотографа, мужчина объяснил, что несмотря на поддержку государства, ему приходится продавать свои вещи, чтобы обеспечить себя».

Фотограф показал, как выглядела Саудовская Аравия до того, как страну закрыли для туристов
Поделиться